Register Kalendar Lista Forumasa Administratori i Moderatori Pretraga Foruma Pitanja i Odgovori Forum
Moforaja » NAUKA I DRUŠTVO » ISTORIJA / POVIJEST » 824 godine od Povelje Kulina bana » Vozdra Gost [Sezame otvori se|Registruj se]
Zadnja Poruka | Prva Neprocitana Poruka Print Page | Preporuci Prijatelju | Dodaj Temu u Favorites
Postavi novu temu Odgovori
Autor
Odgovor/Poruka « Prethodna Tema | Slijedeca Tema »
chaba chaba is a Male
moforaja




Poruka: 2558
Location: EU

824 godine od Povelje Kulina bana Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

Najstariji pronaðeni i oèuvani bosanski državni dokument Povelja bosanskog bana Kulina danas puni 824 godine.

Povelja Kulina bana napisana je na današnji dan 1189. godine i pokazuje da je Bosna veæ u 12. stoljeæu imala ureðenu državu i instituciju suverenog vladara.

To je najstariji državni dokument kod svih južnoslavenskih naroda i država.

Bosanski vladar Kulin ban napisao je Povelju dubrovaèkom knezu kojom su u to vrijeme regulisani trgovaèki odnosi Bosne i Dubrovnika. Kulin ban je ovim dokumentom dao Dubrovèanima slobodu kretanja na teritoriju Bosne i time ih oslobodio plaæanja carine.

    DOA9ZdCcg4s


To je prvi poznati dokument koji je jedan bosanski vladar uputio drugom vladaru, u ovom sluèaju knezu, druge države.

Pisana na starobosanskom narodnom jeziku i bosanskim pismom bosanèicom, prvi je poznati diplomatski dokument pisan na domaæem jeziku, a kao takav zaslužuje posebnu pažnju.

Povelja Kulina bana oèuvana je u tri primjerka u Dubrovniku. Dva primjerka se tamo nalaze i danas, a treæi primjerak, ukraden u 19. vijeku danas se nalazi u posjedu Ruske akademije nauka i umjetnosti u Sankt Petersburgu u Rusiji.

Rusi, po rijeèima profesora Envera Haliloviæa, Rusi taj dokument smatraju jednim od slavenskih dokumenata, drugi po važnosti za historiju slavenstva

Prijevod povelje:

U ime oca i sina i svetog duha. Ja, ban bosanski Kulin, obeæavam Tebi kneže Krvašu i svim graðanima Dubrovèanima pravim Vam prijateljem biti od sada i dovijeka. I pravicu držati sa Vama i pravo povjerenje, dokle budem živ.

Svi Dubrovèani koji hode kuda ja vladam, trgujuæi, gdje god se žele kretati, gdje god koji hoæe, s pravim povjerenjem i pravim srcem, bez ikakve zlobe, a šta mi ko da svojom voljom kao poklon. Neæe im biti od mojih èasnika sile, i dokle u mene budu, davat æu im pomoæ kao i sebi, koliko se može, bez ikakve zle primisli.

Neka mi Bog pomogne i svo Sveto Evanðelje.

Ja Radoje banov pisar pisah ovu knjigu banove povelje od roðenja Kristova tisuæu i sto i osamdeset i devet ljeta, mjeseca augusta i dvadeset i deveti dan, (na dan) odrubljenja glave Ivana Krstitelja.

08-29-2013 07:58 chaba is offline Pregledaj poruke od chaba Dodaj chaba u listu prijatelja
green green is a Male
Super Moderator


Poruka: 7086
Location: BiH

Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

kako Rusija ne vrati ukradenu stvar...
preživjeæe Bosna sve svoje hahare...

___________________________________________________________________

    08-29-2013 11:10 green is offline Pregledaj poruke od green Dodaj green u listu prijatelja
    STECAK STECAK is a Male
    moforaja


    Poruka: 3604
    Location: Mostar

    Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

    Zbog svoga neznanja pitam ucenu glavu neku, kojim jezikom i pismom tad govorase se u Bosni?.
    Da l' vjerovat da Srbi i Hrvati bjehu tada il pak kristjani ,pravoslavni i bosnijani zivjehu tu.


    Posto se spominje mjesec august -nisu Hrvati, a da nisu Srbi da se razvidjeti iz pominjanja "rodjenja Kristova -a ne Hristova.





    Ma, jasno je ko dan
    da je nas Kulin ban. 07.gif

    08-31-2013 23:16 STECAK is offline Pregledaj poruke od STECAK Dodaj STECAK u listu prijatelja
    Magistar Magistar is a Male
    moforaja




    Poruka: 2667

    Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

    Jezik i pismo nisu isti pojmovi, i ne moraju imati jednoznaènost.
    Znaèi, jednim pismom može se koristiti više razlièitih jezika. Primjer latiniènog pisma.
    Bosanèica jeste autentièno i posebno pismo nastalo u Bosni i okolnim krajevima.


    Malo interneta:
    Do sada najuravnoteženiji prikaz bosanèice je dao paleograf Vladimir Mošin, koji razlikuje tri centra zraèenja u nastanku bosanèice, ili zapadne æirilice:
    humsko-dukljanski prostor
    podruèje Dubrovnika
    podruèje srednje Dalmacije
    Davani su joj razlièiti nazivi: bosanèica, bosanska æirilica, bosanica, bukvica i sve èešæe- zapadna æirilica.

    U nauènoj literaturi se, pored ostalog kaže: Šireæi se od 10. vijeka sa istoka, iz Bugarske, val æirilice zahvatio je i dio bosanskog podruèja, gdje se razvio u poseban oblik i posebnu varijantu æirilice sa primjesama glagoljice i latinice. To pismo ima svoj osobiti duktus, odbacuje stsl. slova, a uvodi nove znakove za svoj jezik, te se oblikom i pravopisom razlikuje od bugarske i srpske æirilice.

    Bosanèicom su pisani: nadgrobni i ktitorski epigrafi u Travuniji i srednjoj Bosni, Miroslavljevo jevanðelje (12. st.); razni crkveni i svjetovni rukopisi sa brojnim elementima èistog i živog narodnog govora; nekanonski tekstovi (apokrifi, molitve); zapisi, netpisi, povelje, pisma - kao znaèajno blago diplomatske bosanske pismenosti sa izrazitim njegovanjem narodnog jezika; razna jevanðelja, djela apostolska, poslanice, apokalipse i apokrifi (kao prijepisi bosanskih glagoljskih tekstova) evanðelje Manojla Grka (Mostarsko evanðelje), evanðelje Divoša Tihoradiæa, Èetveroevanðelje iz Dovolje,Giljferdingov apostol, Sreækoviæevo evanðelje, Ljubljansko bosansko evanðelje (Kopitarevo), Nikoljsko evanðelje
    Na bosanèici su pisani i Povaljski prag na ostrvu Braèu 1184., listina omiškoga kneza Ðure Kaèiæa Dubrovniku 1278 i Povaljska listina iz 1250, te Poljièki statut iz 1440. god. i mnogo drugih tekstova, po èemu je ovo pismo i jedno od tri pisma u Hrvatskoj). Brojni su natpisi na steæcima, a poznat je i prijepis Ljetopisa popa Dukljanina. Od 16. do 18. st. bosanski franjevci su bosanèicom štampali oko 40 knjiga. Osim u Bosni, njome se pisalo i u Dubrovniku, Makedoniji, Krajini, na ostrvima i u pojedinim sjevernim krajevima Hrvatske. Zadržala se kod bosanskih franjevaca do polovine 19. st. i dr.

    Zašto ovo govorim.
    Povezivati jedno univerzalno pismo rasprostranjeno na velikom podruèju (èak do Braèa) s etnièkim sastavom stanovništva tog podruèja nije moguæe.

    Ime Bosanèica vezano je za zemljopisni pojam, tj. za srednjovjekovnu Bosnu gdje je pismo nastalo, a ne za ondašnje Bošnjane.
    U suprotnom pismo bi se zvalo bošnjaèica a ne bosanèica.

    ___________________________________________________________________

      09-01-2013 19:58 Magistar is offline Posalji Email za Magistar Pregledaj poruke od Magistar Dodaj Magistar u listu prijatelja
      STECAK STECAK is a Male
      moforaja


      Poruka: 3604
      Location: Mostar

      Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

      Meni nekako ova Bosanchica dodje ,bashka , kao englesko pismo jel'da. Svi ga koristili a niko nece da ga zove onako kako se zove vec ga prisvajaju, sto nije rijec sa engleskim.Svi ga zovu engleskim a na npr.novozelanskim , americkim ,kanadskim itd.Mislim da bi sto vise Hrvata trebalo da zna ovu istorijsku cinjenicu i da se okanu stajanja na braniku (stojadina) domovine od cirilice, pa nebi izazvalo onoliko nedoumice kad su u zap.Herc. osvanuli panoii na cirilici.
      Nisi spomenuo Cirila i Metodija i Vuka Karadjica,
      Nebi zgoreg bilo reci da je prvi pisani rijecnik na bosanskom nastao prije Vukovog recnika ,100 i vise godina prije.
      Zena od Bosnjaka je Bosancica pa je zato uzet taj nacin da se pokaze zahvalnost prema zeni Bosne. 07.gif


      P.S.Da li su tada u Bosni ti bosanski franjevci bili samo katolici ili su bili ujedno i Hrvati??Chisto question!

      09-01-2013 23:56 STECAK is offline Pregledaj poruke od STECAK Dodaj STECAK u listu prijatelja
      chaba chaba is a Male
      moforaja




      Poruka: 2558
      Location: EU
      pokretac teme Thread Started by chaba

      Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

      Tajna bosanskog jezika

      Piše: Boris Dežuloviæ


      Zvao me nekidan u dva iza ponoæi Šahin. Obièno me u tu uru zove Kožo, ali ima i Šaki taj obièaj, zovne u gluho doba noæi s Boraèkog jezera da isprièa neku novu.

      Znaš li ti, kaže, Safu? Ne znam, rekoh, otkud bih znao?! Kako ne znaš, veli, svi znaju Safu. Safa je lokalno spadalo, zajebant koji ima obièaj zvati Radio-Konjic. Ima tamo naka kontakt-emisija subotom, ili nedjeljom?, nije važno, elem emisija je o narodnoj tradiciji i bogatstvu bosanskog jezika, obièajima, poslovicama, uzreèicama i tako tim stvarima.

      Javljaju se onda voditeljici slušatelji sa starim izrekama, “od krmka se kurban ne pravi”, “hvala našem slušaocu Fuadu”, “mogul ja jednu: sjaši Kurta da uzjaši Murta”, “može, hvala Senada”, “nisu Kurta i Murta, u originalu je ta poslovica ‘Æorbeg sjaši, Mustajbeg uzjaši, dok doratu grive otpadoše’”, “hvala našem dragom profesoru”, i sve tako. Na kraju se tako javio i Safa, dobardan, dobardan, imam ja jednu staru, izvolte Safa, “lahko je”, veli, “tuðim kurcem gloginje mlatiti”. “Joooj, gospodine Safa, nemojte tako, ovo je porodièna emisija, nije lijepo takve rijeèi u eteru”, sva se ušèepušala voditeljica, jedva nekako privela program kraju.

      Druge subote, il’ nedjelje, nije sad važno, ide opet ta emisija na Radio-Konjicu, “hvala našem slušaocu Zlatku”, “hvala Edisa”, kad eto ti ponovo Safe. Dobardan, dobardan, imam ja jednu. “Joooj, nemojte, gospodine Safa, ovo je porodièna emisija”, opet se ušèepušala voditeljica, “ne brinite”, na to æe Safa, “ova je o hodži”. “Jel’ o hodži?”, “jest, o hodži”, “onda u redu”, lahknulo voditeljici, a Safa æe spremno: “Uz kurac, niz kurac, osta hodža bez cipela.”

      Kakve to s hodžom veze ima i sa èim, ne zna se, ne zna to ni Safa, ali u tome i jest bila njegova genijalna poanta. Niðe tu nikakve veze ni sa èim nema – najmanje, opet, ta stvar s hodžom veze ima s narodnom tradicijom i bosanskim jezikom – pa ipak nas, eto, uvjeravaju da ima. “Ja sam Bošnjak, vjera mi je islam, jezik mi je bosanski”, prigodni je slogan, poslovica, uzreèica, šta li – sam dragulj bosanske tradicije, jezika i tih stvari – kojim zdrave bošnjaèke nacionalne snage mobiliziraju bošnjaštvo na ustanak protiv dušmana što im na popisu stanovništva prijete novim genocidom.

      “Uz kurac, niz kurac, jezik mi je bosanski”, jednako je tako mogao glasiti njihov slogan: isto bi znaèio, samo bi imao više smisla. Jer nitko, ni sam Milorad Dodik, ne negira tako uspješno bosanski jezik kao što to rade njegovi èuvari iz patriotske premijer-lige.

      Jezik je, naime, zajebana stvar. Evo, recimo, bosanski. Postoji li bosanski jezik? Postoji, jasno, taman koliko svaki kojim govore ljudi što su se dogovorili da im se jezik nekako zove. Ako postoje hrvatski, srpski ili crnogorski, ne postoji baš nijedan razlog da ne postoji i bosanski. Jezikoslovci æe reæi svoje, akademik jedno, profesor lingvistike drugo, a policajac s èetiri razreda srednje škole unutrašnjih poslova bez greške æe po govoru prepoznati tko je u ukradenom automobilu iz Srbije, tko iz Hrvatske, a tko iz Bosne.

      Hoæe li, meðutim, prepoznati tko je od njih Srbin, tko Hrvat, a tko Bošnjak? Onaj što ekeæe na teènom srpskom ispast æe sam beogradski muftija, onaj što ijekeæe na hrvatskom predsjednik Srpskog nacionalnog vijeæa iz Zagreba, a onaj što je zaboravio dokumente hrvatski èlan Predsjedništva BiH.

      Stvar s jezikom nije jednostavna, jer da jest, onda bi španjolskim jezikom govorili samo Španjolci, Argentinci bi imali svoj, a žitelji argentinske metropole ne bi u cijeloj toj gužvi govorili na treæem, najbližem napolitanskom talijanskom.

      Standardni je hrvatski jezik, recimo, ureðen po govoru hercegovaèkih Hrvata, isto kao oni govore i hercegovaèki Srbi, bosanski Srbi govore pak isto kao Bošnjaci, hrvatski se Srbi u ikavskoj hrvatskoj Lici prepoznaju po jekavici, a samo sto kilometara sjevernije Hrvati govore ekavski. Otac srpskog hegemonizma Vuk Karadžiæ svoje je pamflete o superiornom srpskom jeziku pisao na jekavici, a otac hrvatske domovine Ante Starèeviæ žuèno mu odgovarao na èistoj ekavici. Opæeopšti je nered i kaos na podruèju štokavskih jezika, svatko razumije svakoga, a nitko ne razumije ništa.

      Nije ta stvar, rekoh, nimalo jednostavna, a još je nimalije jednostavna kad se u jezikoslovlje uplete vjera, koja s jezikom ima taman toliko veze koliko bilo s èim veze ima glasoviti Safin hodža.

      “Ja sam Bošnjak, vjera mi je islam, a jezik bosanski.” Vrlo dobro. Govore li dakle hrvatskim jezikom samo Hrvati koji vjeruju u Boga, a srpskim samo Srbi koji vjeruju u Boga? Zanemarimo èak za ovu prigodu nevjerojatnu èinjenicu da postoje ljudi koji ne vjeruju ni u Boga ni u Boga, i teško lingvistièko pitanje – kojim jezikom govore štokavci-ateisti. Ako je, naime, Bošnjaku vjera islam, zašto mu jezik nije onaj kojim se moli i kojim razgovara s Allahom dž.š.?

      Da je reèeni Milorad Dodik mjesec dana smišljao slogan za svoju tezu da bosanski jezik ne postoji, ne bi ga bolje domislio. Sve i da, poput bošnjaèke državotvorne inteligencije, prihvatimo hrvatskosrpsku blutt-und-boden teoriju države i nacije, da Bošnjaka dakle èine X i Y, vjera i jezik, da mu je pri tom vjera X islam, a jezik Y onaj kojim razgovara s hodžom, jednostavna matematika za drugi razred osnovne škole kaže da druga nepoznanica Y može biti samo bošnjaèki jezik, i nijedan drugi. Jednako glupo, ali barem dosljedno.

      Ovakva, nedosljedna glupost proizlazi iz tragiènog balkanskog, napose bosanskog, nesporazuma izmeðu bluta i bodena, krvi i tla, u kojemu plemenitu lingvistièku ambiciju muslimanske patriotske lige jebe to što im se nacija zove po državi, umjesto država po naciji, kako je to u svakom narodnom preporodu vazda bio red i obièaj. Jednostavno, da jednostavnije ne može biti, istina je da ima Bošnjaka, i neka ih je, šuæur dragom Allahu, istina je i da ima i bosanskog jezika, jašta nego ga ima – on meni nema bosanskog! – istina je i to da Bošnjaci govore bosanskim jezikom, ali bosanskim bezbeli ne govore samo Bošnjaci, ili barem jednako onoliko koliko ni svi Bošnjaci nisu muslimani.

      Svakako, inzistiranje na bosanskom jeziku kao jeziku kojim se govori u Bosni ima lijepog smisla, ali bosanski kao jezik kojim u cijeloj Bosni govore samo Bošnjaci islamske vjeroispovijesti baš nijednog. Naroèito kad se izvorni govornici takvog bosanskog deklariraju vjerom. U najkraæemu, kako sam shvatio, to bi znaèilo da je osnovna razlika izmeðu hrvatskog i bosanskog jezika u – arapskom.

      Takva definicija bosanskog podrazumijeva da, recimo, Srbin pravoslavac Milorad Dodik, koji živi u Bosni, govori srpskim, èak i onda kad to srpskog – barem onoga, ili upravo onoga srpskog kakvog ga definiraju Bošnjaci iz bosanskog jezika – ni èulo ni vidjelo nije. Što ne samo da je neizravno priznanje državnosti manjeg entiteta – “Ja sam Srbin, vjera mi je pravoslavna, jezik srpski, a Republika isto” – veæ i izravno poništavanje bosanskog. Nije takav autogol zabio ni Saša Papac protiv Brazila. Dodik bi rekao, “hvala, nemam više pitanja.” A Safa na Radio-Konjicu dodao – “lahko je tuðim gloginjama po kurcu mlatiti”.

      “Jooj, gospodine Safa”, ušèepušala bi se na to voditeljica, “vi opet o hodži!”

      09-02-2013 08:16 chaba is offline Pregledaj poruke od chaba Dodaj chaba u listu prijatelja
      green green is a Male
      Super Moderator


      Poruka: 7086
      Location: BiH

      Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

          citat od chaba:

        shvatio je... to bi znaèilo da je osnovna razlika izmeðu hrvatskog i bosanskog jezika u – arapskom.


      10.gif

      09-02-2013 13:00 green is offline Pregledaj poruke od green Dodaj green u listu prijatelja
      pravimostarac
      SexNepoznat

      Poruka: 3132
      Location: Zaluto

      Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

      kojim se jezikom govori u zapadnom Mostaru i od kada

      ___________________________________________________________________
      Do not lose sleep over what the Almighty has bestowed on others. What is not meant for you will never be yours. Be thankful for what YOU have.

      09-02-2013 16:43 pravimostarac is offline Pregledaj poruke od pravimostarac Dodaj pravimostarac u listu prijatelja
      Magistar Magistar is a Male
      moforaja




      Poruka: 2667

      Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

      Potpuno istim kao i u istoènom dijelu Mostara, i to od bendervakta.

      ___________________________________________________________________

        09-02-2013 17:05 Magistar is offline Posalji Email za Magistar Pregledaj poruke od Magistar Dodaj Magistar u listu prijatelja
        pravimostarac
        SexNepoznat

        Poruka: 3132
        Location: Zaluto

        Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

        znaci bosanskim

        tako sam i mislio

        ___________________________________________________________________
        Do not lose sleep over what the Almighty has bestowed on others. What is not meant for you will never be yours. Be thankful for what YOU have.

        09-02-2013 17:25 pravimostarac is offline Pregledaj poruke od pravimostarac Dodaj pravimostarac u listu prijatelja
        Magistar Magistar is a Male
        moforaja




        Poruka: 2667

        Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

        Ma jok. Bosna je Bosna. Rijeka k'o i ostale.
        Ovdje se govori srpsko-hrvatski. Koliko se sjeæam tako se zvao predmet u školi, a i fakultetski studij.
        A ova nova prekrajanja i preimenovanja, ko bi to upratio.

        ___________________________________________________________________

          09-02-2013 17:40 Magistar is offline Posalji Email za Magistar Pregledaj poruke od Magistar Dodaj Magistar u listu prijatelja
          pravimostarac
          SexNepoznat

          Poruka: 3132
          Location: Zaluto

          Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

          tako je
          vazno je da se razumijemo

          problem je u nasim glavama ne u jeziku
          ako te ja razumijem zasto onda pitati kojim jezikom govoris

          zar nije idiotluk kosmicikih dimenzija pitati u Njemackoj na popisu kojim jezikom govorite
          pa recimo svi iz zajebancije napisu Japanskim
          pa da bude drzava Njemacka i dominirajuci jezik Japanski

          ___________________________________________________________________
          Do not lose sleep over what the Almighty has bestowed on others. What is not meant for you will never be yours. Be thankful for what YOU have.

          09-02-2013 17:53 pravimostarac is offline Pregledaj poruke od pravimostarac Dodaj pravimostarac u listu prijatelja
          STECAK STECAK is a Male
          moforaja


          Poruka: 3604
          Location: Mostar

          Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

              citat od Magistar:


            Ovdje se govori srpsko-hrvatski. Koliko se sjeæam tako se zvao predmet u školi, a i fakultetski studij.
            A ova nova prekrajanja i preimenovanja, ko bi to upratio.




          Interesantan recenicni sklop.

          Zato je u Mostaru normalno reci :"Kad te uhvatim 38.gif sam ti majku"!.


          Djeca ce govoriti jezikom pradjedova! 13.gif

          09-02-2013 22:25 STECAK is offline Pregledaj poruke od STECAK Dodaj STECAK u listu prijatelja
          green green is a Male
          Super Moderator


          Poruka: 7086
          Location: BiH

          Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

          Najbolje bi bilo da se državice dogovore oko zajednièkog naziva jezika koji je oèigledno jedan, isti.
          Možemo ga nazvati "južnobalkanski", zar æemo dopustiti da budemo kao afrièka plemena, oni na svakih 500 kilometara imaju neki plemenski jezik, s tom razlikom što se oni uopšte ne razumiju meðusobno ili vrlo malo...

          ___________________________________________________________________

            09-03-2013 01:18 green is offline Pregledaj poruke od green Dodaj green u listu prijatelja
            prowler2 prowler2 is a Male
            moforaja


            Poruka: 5249
            Location: usa

            Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

              DztrX5dXmxU

            09-03-2013 06:39 prowler2 is offline Pregledaj poruke od prowler2 Dodaj prowler2 u listu prijatelja
            pasha pasha is a Male
            Super Moderator




            Poruka: 9503
            Location: uh jebo te

            Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

            na shkutorskom "ja chitaN" eto vidis da su jezici razliciti 23.gif

            ___________________________________________________________________

              neki naprave radost gdje god odu, neki kad god odu.
            Oscar Wilde

            09-03-2013 10:48 pasha is offline Posalji Email za pasha Pregledaj poruke od pasha Dodaj pasha u listu prijatelja
            Stari Grad Stari Grad is a Male
            moforaja




            Poruka: 10597
            Location: iza zvijezde

            Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

                citat od green:

              Najbolje bi bilo da se državice dogovore oko zajednièkog naziva jezika koji je oèigledno jedan, isti.
              Možemo ga nazvati "južnobalkanski",

                zar æemo dopustiti da budemo kao afrièka plemena
              ,

              oni na svakih 500 kilometara imaju neki plemenski jezik, s tom razlikom što se oni uopšte ne razumiju meðusobno ili vrlo malo...



            13.gif 13.gif 13.gif


            Èuj zar æemo dopustiti da budemo ko afrièka plemena...

            Èuvena izjava Patrice-a Lumumbe (prije nego što su ga Belgijski fašisti onako humano ustrijelili, a pardon, nisu fašisti nego poklonitelji belgijskog kralja koji su se našli uvrijeðeni izjavama Lumumbe, u njegovoj vlastitoj zemlji, a ne njihovoj (makar ne po mjestu roðenja i boji kože, koja im je i danas jako važna) ):

            "Neæemo dozvoliti
              balkanizaciju Konga
            (-Kinshase) " tokom 1950-ih ....



            ----------------------------

            ___________________________________________________________________
            ne zelim biti niciji advokat , ali mislim da se tvojim zlobama i proganjanjima ljudi treba stati na put...
            on je nastavljao da svojim kvaziintelektualnim napadima izvrgava mene (

              moju licnost , a ne moj forumski lik!!!
            ) uzasnoj , SVAKODNEVNOJ , kampanji proganjanja i omalovazavanja...
            ...sad ce se on malo presabrat pa napisat jedno dvije stranice seciranja moje licnosti i djela...sa papagajskim ponavljanjem niza neistina...
            .. dosta je vise i tebe i tvoje
              tiranije
            ...

            09-03-2013 13:13 Stari Grad is offline Pregledaj poruke od Stari Grad Dodaj Stari Grad u listu prijatelja AIM Screenname: later YIM Screenname: later
            chaba chaba is a Male
            moforaja




            Poruka: 2558
            Location: EU
            pokretac teme Thread Started by chaba

            Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

            Vidio sam tu sliku jednom, hehe.
            Inaèe,
            s wikipedie:

            Balkanization, or Balkanisation, is a geopolitical term, originally used to describe the process of fragmentation or division of a region or state into smaller regions or states that are often hostile or non-cooperative with one another. It is considered pejorative.

            The term refers to the division of the Balkan peninsula, formerly ruled almost entirely by the Ottoman Empire, into a number of smaller states between 1817 and 1912


            Ova prièa o jeziku, kako ga nazvati ide u prilog tome.
            Kakva glupost i uzalud utrošeno vrijeme.

            09-03-2013 13:48 chaba is offline Pregledaj poruke od chaba Dodaj chaba u listu prijatelja
            pravimostarac
            SexNepoznat

            Poruka: 3132
            Location: Zaluto

            Odgovori i Citiraj         Odgovori Prijavi Moderatoru Idi na vrh Stranice

            Ali Ima jos gore a to je balkanizacija Balkana
            To to je balkanizacija na kavadrat

            ___________________________________________________________________
            Do not lose sleep over what the Almighty has bestowed on others. What is not meant for you will never be yours. Be thankful for what YOU have.

            09-03-2013 14:01 pravimostarac is offline Pregledaj poruke od pravimostarac Dodaj pravimostarac u listu prijatelja
            nove poruke | aktuelne teme | forum
            Postavi novu temu Odgovori
            Go to:
            preveo sa engleskog: T&T   contact: admin@moforaja.com